
• Allison Jones’ article (one person named Jones)
• The Joneses’ article (two or more people named Jones)
• a child’s wants
• the men’s concerns
• the people’s choice
• everyone’s answer
• Theroux’s “The Mosquito Coast”
• The article was hers.
• I have not seen its equal.
• my father-in-law’s book
• an editor in chief’s decision
• someone else’s problem
• the Food and Drug Administration’s policy
• Hammond and Horn’s study
• Veterans Affairs
• musicians union
• ECGs
• WBCs
• a woman in her 40s
• during the late 1990s (1990’s—no, no, no, a thousand times no.)
• Please spell out all the &’s.
• She got eight A’s and two B’s on her last report card.
• a day’s wait
• a dollar’s worth
• six months’ gestation
• two weeks’ notice (The movie title was not punctuated correctly.)
RELATED: 7 movie titles that need to be proofread
• The last book on the shelf was the Smiths’.



It’s bad enough that some communicators overuse buzzwords in news releases and memos. Even worse is the sad truth that often those words aren’t even used correctly.
Any writer should pause and ask, “Am I saying what I think I am?” before using these 10 words.
Quality. A lot of times you’ll see this word floating in a sentence, all on its own. “Our products are quality,” or, “These are quality services.” Looking the word up in the dictionary does yield definitions that show the word “quality” by itself can mean excellence, but more often the word refers to a scale from good to poor. Something can be “low quality” just as easily as it can be “high quality.” Add in that modifier—”excellent quality, highest quality”—so people know for sure what you’re trying to say.
Unique. This word has the opposite problem. Writers often try to modify it, calling things “very unique,” or “rather unique.” But the word unique already means what’s being described is like no other thing in the world. There aren’t any degrees of that. Either it’s unique or it isn’t. If you feel a need to modify the word with a “somewhat,” there’s a pretty good chance what you’re describing isn’t really unique.
Innovation. Much like “unique,” people trying to write compelling copy sometimes don’t think “innovation” says enough on its own, so they modify it with adjectives such as “new” and “groundbreaking.” But if something is innovative, it is, by definition, new and breaks some kind of figurative ground. Old innovations are history.
Official. It’s common to see news releases touting the “official launch” of a product or office emails about the “official kickoff” of some companywide initiative. It makes it sound like what’s going on is a big deal. But seeing the word raises some questions: Was there an unofficial launch? What makes this one official? Will someone need to contact a notary?
Exclusive. If you’re sending out a news release about something, there’s no way you’re giving anyone an “exclusive first look” at anything. News releases go out to numerous news organizations. If you were really granting an exclusive, the information you’re giving out should only be going to one. But what if you refer to a product, event or service as “exclusive?” If that’s what it is, that’s fine. If you aren’t going out of your way to exclude people from buying it, it isn’t exclusive.
Breaking. If news is “breaking,” it’s happening right this second. If you have time to write a news release about it, it isn’t breaking. It broke.
Never/ever. Phrases such as”never before seen” and “for the first time ever” are tricky. Whether your organization is doing something it’s never done before is something you can probably verify, but who can say whether the public reaction to something will be the biggest ever or the world will “never be the same” after some product is released? Phrases like that reek of hyperbole. And, yes, it’s your job to sell the media or your employees on your message, but they also want the truth.
Revolutionary. It takes more than something being new or a little bit different for it to be considered revolutionary. It has to be radicallydifferent, to the point where people completely rethink whatever came before. People talk about it, want to learn about it, change the way they do things based on it. In other words, if something’s revolutionary, it doesn’t need a news release.
Literally. If you don’t work for an amusement park or a fair, nothing you write about will be “a literal roller coaster ride.” Likewise, if you don’t work for NASA or perhaps an airline, nothing you do goes “literally into the stratosphere.” You mean “figuratively.” That’s the opposite of “literally.”
Social. In recent years, the term “social” has come more and more to mean “pertaining to social media,” especially in business. But that’s awfully confusing when the actual word “social” continues to mean “friendly,” or, more broadly, “pertaining to society.” Social Security doesn’t have anything to do with Facebook. Calling your organization “social” doesn’t necessarily mean it’s big on Twitter. All it means is that it deals with people. If you’re talking about social media, use the whole phrase.

We enjoy whacking hornets’ nests by advising writers which words and phrases they should avoid, stirring vital debate and global recriminations.
This time we asked which words we ought to use more often.
Seeking to raise our level of discourse, we queried communicators, writers, and talkaholics on commuter trains about which locutions should gain circulation.
“In the words of Wittgenstein: ‘The limits of my language are the limits of my world,’” writer Steve Dempsey offers. “So a better vocabulary and subtler synonyms mean a more interesting outlook.”
He would know. A digital strategist with Slattery Communications in Dublin, he authors the blogUncommon Parlance, which highlights words such as fastuous and slubberdegullion. This serves as “an antidote to the piss-poor persiflage like leverage, passion, solutions, etc. that seem to be coming out of people’s mouths with increased regularity.”
Sic ’em!
Tom Braman—Web team lead for King County, Wash.—laments the inexplicable rarity ofhippopotomonstrosesquipedaliophobia, wiki-defined as the fear of long words. But his real choice is the regionalism “sic ’em,” as in “He doesn’t know sic ’em.” (He includes a link to an old William Safire column that explains it as “He doesn’t know anything.”)
“Can we bring it back, at least in my Northwest corner of the world?” he says.
Shirley Skeel, media relations manager at the University of Puget Sound, is troubled by the absence of notion (“one of those nice little words that is slipping out of use”) and hoi polloi (“such rhythm to it!”).
MediaMind Communications and PR Manager Samson Adepoju argues for “defenestration of bad ideas. Bespoke campaigns. Penultimate…although it could make a sentence voluble. Roborant. More equanimity can help to create indelible memories.”
Are we all getting too bellicose and bilious these days? Not Orly Telisman of Orly Telisman Public Relations, apparently. She calls for an increased use of compromise (“politics make it sound like a bad word”) and play (“we ‘go out’ or ‘have plans’; why don’t we play anymore?”).
I before you
Commonplace words carry power, too. Dr. Robyn Odegaard, a communications and conflict resolution expert, says using you creates defensiveness. “I regularly help people understand the power of using ‘I …’ statements, particularly during a tough conversations or disagreements,” she says.
Others call you an underused tool. Deborah Grayson Riegel, president of Elevated Training and visiting professor of executive communications at Peking University, says speakers and writers should “amp up their use of the word … to focus on audience interests, not their own,” she says.
Tom Trushargues this point in a forthcoming book, “The ‘You’ Effect: How to Transform Ego-Based Marketing Into Captivating Messages That Create Customers.” He suggests that communicators use the word to “create content that reads more like a conversation and less like a
corporate essay.”
Shel Horowitz, author and ethical/green marketing expert, would like to see greater use of because, which “forces you to explore your reasons,” and easily, which “creates a bridge between where the reader is where you want him or her to be.”
PR Daily contributor Denise C. Baron, who has written about cringing when she hears no problem,would like to hear more of “Nice work!” and “Good to have you on board!”
When feeling stories…
Another PR Daily contributor, Daphne Gray-Grant, calls for an increased use of stories, when, andfeelings. Corporate writers are often reluctant to push interview subjects to relate stories or describe their feelings, she says.
“One great way to elicit both of these things is to ask the question when—as in ‘when did you know this product was going to succeed?’” she writes.
Leave it to the C-suite to scoff at buzzwords and demand concrete results. Jon Gelberg, chief content officer of Blue Fountain Media, wants to hear more about metrics, results, and return on investment, “because all of these relate to advice that is actionable.”
In her conflict resolution workshops, Janet Pfeiffer of Pfeiffer Power Seminars urges people to use the words sorry, appreciate, help (“how can I help you?”), and matter (“your opinion really matters to me”).
‘Words that suck people in’
Allison Way of Think Big Partners keeps handy a list of “words that suck people in,” such as miracle,harmony, bargain, how, and love.
Some others, who responded to an appeal we issued via Help a Reporter Out:
Will our, ahem, outsized influence in communications make this article a disaster for beloved words and phrases?
Bob Westal warns that “making up a list of good words is just setting up a bunch of perfectly innocent words to become tomorrow’s annoying banned words.”
Slubberdegullions everywhere, we’re sorry.
Chances are, if you made it through college and are now employed as a professional communicator of some sort, grammatical errors drive you insane.
Especially these:
• Your vs. You’re
• Its vs. It’s
• Their/There/They’re
With social media now an all-encompassing part of our lives, we are forced to see which of our friends are total idiots by their misuse of the above.
For those friends (and other grammatically challenged individuals in your life) Copyblogger has this handy infographic: 
Mignon Fogarty, whom many of you may know as Grammar Girl, combed through The New York Times and The New Yorker for words even she didn’t know the meaning of, such as verisimilitude and gossamer, and put them all in a new book. Fogarty explains how to use two of these words (so you can sound smarter).
Do you have more than one style guide on your desk? Are you the one person in your company others call when they have a grammar question? Readers, any more to add to the list?
That book you read before you go to bed at night—how many typos have you found in it?
If you answered yes to the first two questions and more than 10 to the second question, you might be a word nerd. Never fear; no one here will make fun of you. Ragan and PR Daily readers are a group of like-minded people who—though they have different interests and opinions—share an appreciation for the power and subtlety of words.
Still not quite sure if your love of the English language translates into word-nerdiness? Well, you know you’re a word nerd if:
Living-language lovers and venerable verbal virtuosi quarrel over these quaint quibbles. Which side are you on?
There are two types of grammar: descriptive, which describes what is customary, and prescriptive grammar, which prescribes what should be.
A tension between the two systems is inevitable—and healthy; it keeps us thinking about what we’re saying and writing. Allowing mob rule at the expense of some governing of composition is madness, but a diction dictatorship is dangerous, too. As with any prescription, an overdose is contraindicated. Here are some hard pills to swallow for language mavens who require a strict adherence to rigid syntactical patterns at the expense of, well, language: 1. Never split an infinitive. It isn’t wise to always ignore this fallacious rule against dividing the elements of the verb phrase “to (verb)” with an adverb, but to blindly follow it is to prohibit pleasing turns of phrase—one of the best known of which is from the introductory voice-over from the “Star Trek” television series: “to boldly go where no one has gone before.” (The original series, produced before the more recent sensitivity to gender bias, put it “no man.”) 2. Never end a sentence with a preposition. The stricture against closing sentences with words that describe position stems from an 18th-century fetish for the supposed perfection of classical Latin, which allowed no split infinitives—for the excellent reason that Latin infinitives consist of single words. English, however, being a distant relative of that language, should be allowed to form its own customs. 3. Never begin a sentence with a conjunction. The words beginning each of these sentences are conjunctions, easily recalled with the mnemonic FANBOYS. Every one is perfectly acceptable at the head of a sentence. As is obvious from the previous paragraph, however, a little goes a long way. 4. Distinguish between while and though. Petty prescriptivists would have you reserve while for temporal usage only: “While I agree, I resist,” they say, should be revised to “Though I agree, I resist.” I freely admit that I often change while to though, and while I understand—I’m sorry, I can’t stop myself—and though I understand that it may seem pedantic, I think though reads better. 5. Distinguish between since and because. 6. Use data only in the plural sense. 7. Use none only in the singular sense. Did that sentence hurt? Did the waves stop crashing to shore? Did Earth stop spinning? If you wish to replace none with “not one” or “no one” (“Not one person admitted guilt”; “No one saw that coming”), by all means, do so, but fear not none in a plural sense. The original article, 7 Grammatical Errors That Aren’t, ran on DailyWritingTips.com. This article has previously appeared on Ragan.com.
This rule is ridiculous, to start with. If you believe it, please tell me what planet you are from. What are you striving for? Give it up. Am I getting my point across?
And why not? For an honorable tradition of doing just that exists. But some people persist in prohibiting this technique. Yet we defy them. Or we simply ignore them or laugh at them, neither of which they appreciate. Nor do they understand our attitude, though we try to convince them, and will continue to do so. So there.
I concur that indiscriminate replacement of since with because may seem persnickety, but since—ahem—because I find the latter word more pleasing, I will reserve the right to prefer it.
Where did they get this data? The alternative is to use datum in the singular sense, which makes you sound like a propellerhead. (Look it up, kids.) People who say “datum” get data, but they don’t get dates.
None of these rules, followed strictly, allow for a vernacular ease with language.